- 2024-4-9
- ホテル プレスニュース
受け継がれるものづくりの心に触れる感動体験を
京阪グループのフラッグシップホテル「THE THOUSAND KYOTO(ザ・サウザンド京都)」(京都市下京区・総支配人:櫻井美和)は、京都の奥深い文化体験を案内する宿泊者限定アクティビティ「OKUTRIP KYOTO(オクトリップ キョウト)」の新プログラムとして、4月10日(水)より江戸時代後期創業の京和傘の老舗「日吉屋」での番傘の制作体験のご予約を開始します。
関連URL:https://www.keihanhotels-resorts.co.jp/the-thousand-kyoto/okutrip/
「日吉屋」は、5代160年以上もの間、受け継がれてきた「京和傘」の技法を継承する京都で唯一の工房です。茶道家元御用達の本式野点傘や、能や歌舞伎など伝統芸能の舞台、寺社仏閣での伝統行事等に使用される各種和傘の制作および修復を行っており、骨組みが放射状に広がるシルエットや、光を透かした色彩の美しさなど、日本文化が育んだ和傘特有の美とその伝統の技を守り続けています。本体験企画は、「知る・感じる・楽しむ」をコンセプトに“京都の奥深さ”や、よりディープな京都へ特別にご案内する宿泊者限定の観光体験プログラム「OKUTRIP KYOTO」の新たなアクティビティで、番傘に和紙を貼る工程(胴張り)を職人に習いながら体験し、そのなせる技を通して、受け継がれるものづくりの心にも触れていただくものです。
千年の都、京都から次の千年の心地よさを追求する「千年ホテル」を掲げるTHE THOUSAND KYOTOは、本アクティビティを通じて、伝統文化の継承を支援します。
-
OKUTRIP 江戸時代後期創業の京和傘の老舗「日吉屋」で「番傘の制作体験」
【開催日】 2024年4月10日(水)~ ※除外日:年末年始、土曜日・日曜日など
【内容】 京和傘の老舗で職人から習うオリジナル番傘作り
【場所】 日吉屋(〒602-0072 京都市上京区寺之内通堀川東入ル百々町546)
【所要時間】 10時~17時のうち、約2時間
【定員】 1~2名(通訳除く)
【料金】 66,000円(番傘1本につき) ※消費税込、送料別途
【詳細】 https://www.keihanhotels-resorts.co.jp/the-thousand-kyoto/okutrip/study/shoseien-spring.html
※3週間前までのご予約が必要です。
※番傘の発送は、体験後3週間から1か月ほどの時間をいただきます。また、天候に左右されるため納期が遅れる可能性があります。
※番傘のサイズは、右記のとおりです。尺:1.9 / 高さ:750mm / 直径:1,060mm / 重量:1kg / 骨数:48目
※交通費は料金に含まれません。
※OKUTRIP KYOTOは、THE THOUSAND KYOTOご宿泊者限定のアクティビティです。
※画像は全てイメージです。イメージ画像の著作権は株式会社日吉屋に帰属します。
-
株式会社日吉屋
日吉屋は、日本の伝統的な職人技と美しさを紡ぎ合わせる工房です。「伝統は革新の連続 Tradition is Continuing Innovation」の理念に基づき、伝統の継承と工芸の発展に貢献したいと願っております。豊かな歴史を背景に、日本の美を世界に広め、新しい価値を創造しています。是非、日本の伝統と匠の技をご堪能ください。
【所在地】 京都市上京区寺之内通堀川東入ル百々町546
【創業】 江戸時代後期(法人改編平成15年10月)
【代表者】 代表取締役 西堀耕太郎
【事業内容】 京和傘、和風洋傘、和風照明、提灯、野点用品、体験工房
【公式HP】 https://www.wagasa.com/
-
THE THOUSAND KYOTOのアクティビティ「OKUTRIP KYOTO」
ホテルスタッフが1,000kmを超える街歩きを経て発掘した京都の魅力を提案する宿泊者向けの<観光体験プログラム>。京都の神社仏閣や伝統工芸とコラボレーションし、一人ひとりのご要望に合わせた“京都の奥深さ”を体感できる「OKUTRIP KYOTO」ならではの体験コンテンツで独自の体験をご提供しています。
詳しくはこちらをご覧ください:
https://www.keihanhotels-resorts.co.jp/the-thousand-kyoto/okutrip
-
THE THOUSAND KYOTO は開業5周年を迎えました
京都駅から徒歩約2分。THE THOUSAND KYOTOは、「千年ホテル」をコンセプトに“千年の都・京都”から“次の千年”につづく新しい心地よさで、快適さとサステナビリティを追求した感動体験をお届けしています。
2024年1月に開業5周年を迎えることを記念し、「five senses」をテーマに、
THE THOUSAND KYOTOらしい五感を通じたおもてなしをご用意しています。
ロゴマークには、ホテルの象徴である大階段をデザイン。初心を忘れず、お客様へ日頃の感謝をお伝えするとともに、人・社会・未来に心地よい“サステナブル・コンフォート・ホテル”として一段一段、進化してまいります。
▶THE THOUSAND KYOTOのサステナビリティの取り組みについてはこちら
https://www.keihanhotels-resorts.co.jp/the-thousand-kyoto/sdgs_actions/
-
SDGsを実現するライフスタイルを提案する
京阪グループの「BIOSTYLE PROJECT」について
健康的で美しく、クオリティの高い生活を実現しながら、SDGsの達成にも貢献していく。京阪グループでは、そんな循環型社会に寄与するライフスタイルを「BIOSTYLE(ビオスタイル)」として展開し、お客さまにご提案しています。規制や我慢だけから生まれる活動ではなく、“人にも地球にもいいものごとを、毎日の生活の中に、楽しく、無理なく、取り入れていくことができる明るい循環型社会の実現”に貢献するため、京阪グループにできうる様々な活動を推進していきます。
▶THE THOUSAND KYOTOは、2022年7月に「千年ホテル」へリブランドし、快適さとサステナビリティを追求する京阪グループのフラッグシップホテルとして、BIOSTYLE PROJECTに認証されています。
「千年ホテル」ならではの快適×サステナブルな体験やアクションを展開してまいります。
▶ 「BIOSTYLE PROJECT」について詳しくはこちら
https://www.keihan-holdings.co.jp/business/biostyle/
-
THE THOUSAND KYOTO(ザ・サウザンド京都)
【所在地】 〒600-8216京都市下京区東塩小路町570番
【アクセス】 JR京都駅より東へ徒歩約2分
【開業日】 2019(平成31)年1月29日(火)
【階数】 地下1F~地上9F (客室:3F~9F/ 222室)
【公式HP】
https://www.keihanhotels-resorts.co.jp/the-thousand-kyoto/
Explore Deeper into Kyoto with the OKUTRIP KYOTO Tourism Program
Make-your-own Ban-gasa Umbrella at a Late-Edo Period Kyo-wagasa Shop
Experience the Spirit of Craftsmanship passed down through Generations
The Keihan Group’s flagship hotel, THE THOUSAND KYOTO (Shimogyo-ku, Kyoto City; Miwa Sakurai, General Manager), starts accepting bookings today for our new program starting on Apr10, (Wed) – making your own Ban-gasa umbrella at Hiyoshiya, a Kyo-wagasa umbrella shop established in the late Edo period – for OKUTRIP KYOTO, an exclusive program inviting hotel guests into the depths of Kyoto.
Hiyoshiya is the only workshop in Kyoto that has inherited the Kyo-wagasa technique passed down through five generations for over 160 years. Hiyoshiya makes and restores traditional nodate outdoor umbrellas used by tea ceremony masters, as well as various Japanese umbrellas used in traditional performing arts stages such as Noh and Kabuki, as well as traditional events at temples and shrines. The unique aesthetics of Japanese umbrellas, such as the beauty of colors that shine through the light, and the traditional techniques that have been cultivated by Japanese culture continue to be preserved. OKUTRIP KYOTO provides an experience into the deeper parts of Kyoto. With our newly added program, a craftsman teaches participants the dohari process of pasting washi paper on a Ban-gasa, and through the techniques, participants experience the spirit of craftsmanship that has been passed down from generation to generation. THE THOUSAND KYOTO, a 1000 Year Hotel that pursues comfort for the next 1,000 years from the Thousand-year Capital Kyoto, supports the inheritance of traditional culture through this activity.
-
OKUTRIP Make-your-own Ban-gasa Umbrella at the Long-established Kyo-wagasa Shop Hiyoshiya established in the Late Edo Period
[Dates] From Apr10, (Wed), 2024
*Unavailable during New Year’s holidays, weekends, and other dates
[Content] Make an original Ban-gasa umbrella from a Kyo-wagasa master at a long-established shop
[Location] Hiyoshiya
(546 Dodo-cho, Horikawa Teranouchi-higashi-iru, Kamigyo-ku, Kyoto City 602-0072)
[Time] About two hours between 10:00 a.m. and 5:00 p.m.
[Capacity] One to two participants (excluding interpreters)
[Fee] 66,000 yen per Ban-gasa *Consumption tax inclusive, shipping extra
[Details] https://www.keihanhotels-resorts.co.jp/the-thousand-kyoto/en/okutrip/healing/bankasa.html
*Please book by three weeks in advance.
*Ban-gasa will be delivered from three weeks to one month after the workshop. Delivery may be delayed depending on weather conditions.
*The size of the Ban-gasa is as follows:
Shaku: 1.9 / Height: 750 mm / Diameter: 1,060 mm / Weight: 1 kg / Ribs: 48
*Transportation expenses are not included in the price.
*OKUTRIP KYOTO is an activity exclusively offered to THE THOUSAND KYOTO hotel guests.
*All images are for illustrative purposes only. Copyrights of images belong to Hiyoshiya Co., Ltd.
-
Hiyoshiya Co., Ltd.
Hiyoshiya is a workshop that combines traditional Japanese craftsmanship and aesthetics. Based on the philosophy of “Tradition is Continuing Innovation”, Hiyoshiya hopes to contribute to inheriting traditions and developing crafts. Enjoy Japanese tradition and craftsmanship as Hiyoshiya spreads the beauty of Japan to the world and creates new value backed by its rich history.
[Location] 546 Dodo-cho, Horikawa Teranouchi-higashi-iru, Kamigyo-ku, Kyoto City
[Establishment] Late Edo period (Reorganized in October 2003)
[Representative] Kotaro Nishibori, President
[Business] Kyo-wagasa (umbrella), Japanese-design western umbrella, Japanese-design lighting, lanterns, open-air tea ceremony items, workshops
[Website] https://www.wagasa.com/en
-
THE THOUSAND KYOTO’s Activity “OKUTRIP KYOTO”
OKUTRIP KYOTO is a tourism program for hotel guests that suggests the charms of Kyoto discovered by our hotel staff who walked over 1,000 kilometers around the city to find. In collaboration with Kyoto’s shrines, temples, and traditional crafts, OKUTRIP KYOTO provides unique contents and experiences in which guests can explore the depths of Kyoto tailored to individual needs.
Please see details here:
https://www.keihanhotels-resorts.co.jp/the-thousand-kyoto/en/okutrip/
-
THE THOUSAND KYOTO
[Address]
570 Higashi Shiokoji-cho, Shimogyo-ku, Kyoto City 600-8216
[Access] About 2 minutes on foot east from JR Kyoto Station
[Opening] January 29, 2019
[Floors] 1 floor underground, 9 floors above ground
Guest rooms: Floors 3 to 9 / 222 rooms
[Website] https://www.keihanhotels-resorts.co.jp/the-thousand-kyoto/en/
高級ホテルに無料で泊まれる
\もれなく”ヒルトンゴールド会員”/
ヒルトンに年間40泊以上しないと取得できない高嶺の花「ヒルトンオナーズゴールド会員」にもれなくなれることで評判のヒルトンアメックスカード。
2024年10月17日から期間限定でヒルトンアメックスプレミアムの入会キャンペーンがスタート! 宿泊無料や朝食無料、お部屋のアップグレードなどの特典によりコンラッドやヒルトンなどの高級ホテルがお手頃に利用できます。
\期間限定 特典 大増量中/
▼詳しくはこちら▼